Obiettivo della ricerca è stato quello di indagare (e mettere a confronto) il repertorio linguistico alpino di due aree del Piemonte appartenenti alle minoranze linguistiche occitana e francese e verificare, di conseguenza, la vitalità delle lingue minoritarie e l’emergere di “nuove” lingue di minoranza all’interno del già variegato repertorio delle comunità oggetto d’indagine. Il progetto ha indagato tre punti nelle valli del cuneese (Demonte, Vinadio e Vernante) e tre punti nelle valli Valdesi del torinese (Pomaretto, Perrero e Villar Perosa) attraverso un’inchiesta sociolinguistica nelle scuole primarie, condotta con un questionario organizzato in tre parti: una destinata al bambino (le cui risposte possono mostrare, in prospettiva, l’evolversi del repertorio) e altre due destinate a un genitore e a un nonno. In questo modo, non solo abbiamo ottenuto un campione più ampio e differenziato all’interno della comunità, ma abbiamo potuto intravedere le dinamiche familiari di trasmissione e i domini d’uso delle diverse lingue per ogni generazione.
Repertori linguistici a confronto: una ricerca in alcune scuole di area occitana
PONS, ALINE
2014-01-01
Abstract
Obiettivo della ricerca è stato quello di indagare (e mettere a confronto) il repertorio linguistico alpino di due aree del Piemonte appartenenti alle minoranze linguistiche occitana e francese e verificare, di conseguenza, la vitalità delle lingue minoritarie e l’emergere di “nuove” lingue di minoranza all’interno del già variegato repertorio delle comunità oggetto d’indagine. Il progetto ha indagato tre punti nelle valli del cuneese (Demonte, Vinadio e Vernante) e tre punti nelle valli Valdesi del torinese (Pomaretto, Perrero e Villar Perosa) attraverso un’inchiesta sociolinguistica nelle scuole primarie, condotta con un questionario organizzato in tre parti: una destinata al bambino (le cui risposte possono mostrare, in prospettiva, l’evolversi del repertorio) e altre due destinate a un genitore e a un nonno. In questo modo, non solo abbiamo ottenuto un campione più ampio e differenziato all’interno della comunità, ma abbiamo potuto intravedere le dinamiche familiari di trasmissione e i domini d’uso delle diverse lingue per ogni generazione.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.