Entre Bénédiction et ‘bene-diction': Baudelaire et l'intertextualité biblique

Locatelli F
2015-01-01

2015
9783034315821
Invariablement mis en tête des Fleurs du Mal, mais le plus souvent négligé par les études critiques, le poème Bénédiction ouvre la scène sur la question essentielle de l’ambition artistique et morale de la poésie baudelairienne. Le titre du poème résonne, en effet, de significations qui relèvent autant de la sphère morale que du domaine esthétique : d’une bénédiction spirituelle, celle qui investit l’artiste dans sa mission immémoriale, on est conduit, dans le développement textuel, vers une “bene - diction”, à savoir une ambition d’ordre expressif, dont témoignent le choix des matériaux linguistiques et textuels dans la vaste source du Code sacré, leur manipulation et leur réadaptation dans l’expression poétique. Le travestissement des sources bibliques, ainsi que leurs stratégies expressives, passent en effet par une savante exploitation des procédés de référence intertextuelle, touchant à la “diction” comme inventio, dispositio et elocutio à la fois. L’intertexte sacré est délibérément convoqué par l’auteur sur la base d’une stratégie rhétorique, qui vaut aussi pour une pédagogie de la réception : les références au “Grand Code” visent à régler le principe de lecture et d’interprétation du texte lui-même.
Baudelaire
Fleurs du Mal
Stylistique
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14087/6080
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact