Il contributo indaga le motivazioni che muovono le scelte scrittorie delle persone che si occupano degli sportelli linguistici in Piemonte. Gli sportelli linguistici sono stati istituiti a seguito della promulgazione della legge 482/99 per la tutela delle minoranze linguistiche storiche e costituiscono dei presidi territoriali di supporto a Enti e cittadini che vogliano fare uso delle lingue minoritarie in contesti amministrativi, scolastici e di divulgazione in senso lato. In Piemonte sono quattro le minoranze alloglotte riconosciute dalla legislazione nazionale: walser, francoprovenzale, occitano e francese.
Come scrivono gli sportelli linguistici in Piemonte
Paolo Benedetto Mas;Aline Pons
2017-01-01
Abstract
Il contributo indaga le motivazioni che muovono le scelte scrittorie delle persone che si occupano degli sportelli linguistici in Piemonte. Gli sportelli linguistici sono stati istituiti a seguito della promulgazione della legge 482/99 per la tutela delle minoranze linguistiche storiche e costituiscono dei presidi territoriali di supporto a Enti e cittadini che vogliano fare uso delle lingue minoritarie in contesti amministrativi, scolastici e di divulgazione in senso lato. In Piemonte sono quattro le minoranze alloglotte riconosciute dalla legislazione nazionale: walser, francoprovenzale, occitano e francese.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.