This paper methodologically focuses on philological and lexical enquiry (here carried out on LEI and other lexicographical instruments), moving forward from a rereading of a verse of the Anonimo Genovese (14th cent.), which culminates in the adoption (for metrical, phonological and content reasons) of the pronominal verbe “incallâse” ‘to dare, to risk’ instead of “calà” ‘to fail; to stop talking’, hitherto accepted by editors. From here on, more general conclusions are drawn with respect to a phonological character of Liguria dialects, i.e. the maintaining of the distinction between Romance outcomes of Latin intervocalic -L- and -LL-.
Il contributo è incentrato metodologicamente su uno scavo filologico e lessicale (condotto sul LEI e su altri strumenti lessicografici) che muove da una proposta di rilettura di un verso dell’Anonimo Genovese (XIV sec.), e si concretizza nell’adozione (per ragioni metriche, fonologiche e di contenuto) del verbo pronominale “incallâse” ‘osare, ardire’ in luogo di “calà” ‘smettere; tacere’ finora accettato dagli editori. Di qui, si argomentano conclusioni più generali su una caratteristica fonologica del dialetto ligure, il mantenimento della distinzione fonologica fra i continuatori di -L- e -LL- intervocaliche latine.
Analisi filologica e lessicologia dialettale,a partire da un verso di "Contra que‹n›dam fallacie‹m›" dell'Anonimo Genovese
RAIMONDI G
2008-01-01
Abstract
This paper methodologically focuses on philological and lexical enquiry (here carried out on LEI and other lexicographical instruments), moving forward from a rereading of a verse of the Anonimo Genovese (14th cent.), which culminates in the adoption (for metrical, phonological and content reasons) of the pronominal verbe “incallâse” ‘to dare, to risk’ instead of “calà” ‘to fail; to stop talking’, hitherto accepted by editors. From here on, more general conclusions are drawn with respect to a phonological character of Liguria dialects, i.e. the maintaining of the distinction between Romance outcomes of Latin intervocalic -L- and -LL-.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.