When a well-known Italian speakers’ tendency (the stressed syllable anticipation in the pronunciation of foreign loan words) involves the domain of anthroponyms, it may be relevant questioning about the motivational aspects that trigger the phenomenon: the process which guides the stress re-determination in personal names can in fact follow different rules from those for common nouns or other classes of proper nouns. When in addition this phenomenon is observed in bilingual contexts and it focuses on French names – as in the case of the Aosta Valley here in this contribution –, the issue becomes even more complicated. It could in fact be simplistic to interpret the results of the adaptation only through parameters such as the distance of the adapted forms from the originals, or the observance degree of the linguistic norm: the speakers’ choices can in fact actually reflect socio-psychological re-interpretations and representations of the languages on the table.

Quando la tendenza dei parlanti italofoni ad anticipare la sillaba tonica nella pronuncia dei forestierismi coinvolge il dominio degli antroponimi può valer la pena di interrogarsi sulle spinte motivazionali che innescano il fenomeno: le dinamiche di ri-accentazione dei primi nomi e dei nomi di famiglia possono in effetti seguire itinerari differenti da quelle dei sostantivi comuni o di altre classi di nomi propri. Se poi il fenomeno si verifica in contesti di bilinguismo e riguarda forme di trafila francese – come nel caso valdostano assunto a esempio – valutare le scelte adottate dai parlanti soltanto in base al distanziamento dalle forme etimologiche o dai canoni della correttezza normativa può essere riduttivo: esiti di questo tipo possono infatti riflettere reinterpretazioni e rappresentazioni psico- sociolinguistiche dei codici del repertorio.

Rivisitazioni italofone dell'onomastica personale di trafila francese: l'anticipazione dell'accento in Valle d'Aosta

Revelli L
2021-01-01

Abstract

When a well-known Italian speakers’ tendency (the stressed syllable anticipation in the pronunciation of foreign loan words) involves the domain of anthroponyms, it may be relevant questioning about the motivational aspects that trigger the phenomenon: the process which guides the stress re-determination in personal names can in fact follow different rules from those for common nouns or other classes of proper nouns. When in addition this phenomenon is observed in bilingual contexts and it focuses on French names – as in the case of the Aosta Valley here in this contribution –, the issue becomes even more complicated. It could in fact be simplistic to interpret the results of the adaptation only through parameters such as the distance of the adapted forms from the originals, or the observance degree of the linguistic norm: the speakers’ choices can in fact actually reflect socio-psychological re-interpretations and representations of the languages on the table.
2021
Quando la tendenza dei parlanti italofoni ad anticipare la sillaba tonica nella pronuncia dei forestierismi coinvolge il dominio degli antroponimi può valer la pena di interrogarsi sulle spinte motivazionali che innescano il fenomeno: le dinamiche di ri-accentazione dei primi nomi e dei nomi di famiglia possono in effetti seguire itinerari differenti da quelle dei sostantivi comuni o di altre classi di nomi propri. Se poi il fenomeno si verifica in contesti di bilinguismo e riguarda forme di trafila francese – come nel caso valdostano assunto a esempio – valutare le scelte adottate dai parlanti soltanto in base al distanziamento dalle forme etimologiche o dai canoni della correttezza normativa può essere riduttivo: esiti di questo tipo possono infatti riflettere reinterpretazioni e rappresentazioni psico- sociolinguistiche dei codici del repertorio.
anticipazione dell'accento
italianizzazione delle pronunce
antroponimia in contesto bilingue
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14087/7084
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact