A partire dagli esiti di ricerche condotte nell’ambito di un Progetto dedicato alla definizione di spazi e ruoli della lingua italiana in Eritrea, il contributo concentra l’attenzione sulla dimensione dell’interazione interetnica proponendosi di osservare le strategie comunicative e i dispositivi di interazione degli italofoni e la popolazione locale in tre differenti fasi storiche: precoloniale, postcoloniale e contemporanea. Lo studio – basato su fonti inedite rappresentative delle esperienze di parlanti comuni: diari e autobiografie scritte e orali, testimonianze elicitate tramite interviste e osservazioni sul campo – si propone di evidenziare come le dinamiche dell’interazione esolingue, rimodulandosi nel corso del tempo, possano risultare rappresentative anche delle diverse fasi della diffusione, del prestigio e della vitalità della lingua italiana nel Paese del Corno d’Africa.
L'italiano nell'interazione interetnica del contesto eritreo: fonti storiche e testimonianze contemporanee
REVELLI L
2022-01-01
Abstract
A partire dagli esiti di ricerche condotte nell’ambito di un Progetto dedicato alla definizione di spazi e ruoli della lingua italiana in Eritrea, il contributo concentra l’attenzione sulla dimensione dell’interazione interetnica proponendosi di osservare le strategie comunicative e i dispositivi di interazione degli italofoni e la popolazione locale in tre differenti fasi storiche: precoloniale, postcoloniale e contemporanea. Lo studio – basato su fonti inedite rappresentative delle esperienze di parlanti comuni: diari e autobiografie scritte e orali, testimonianze elicitate tramite interviste e osservazioni sul campo – si propone di evidenziare come le dinamiche dell’interazione esolingue, rimodulandosi nel corso del tempo, possano risultare rappresentative anche delle diverse fasi della diffusione, del prestigio e della vitalità della lingua italiana nel Paese del Corno d’Africa.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.